Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (7)  ›  335

Italiam ornare quam domum suam maluit; quamquam italia ornata domus ipsa mihi videtur ornatior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Italiam
italia: Italien, EN: Italy
maluit
malle: lieber wollen, vorziehen
ornare
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornata
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum