Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  332

Nullum igitur vitium taetrius est, ut eo, unde digressa est, referat se oratio, quam avaritia, praesertim in principibus et rem publicam gubernantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel8916 am 09.02.2021
Daher gibt es kein Laster, das widerwärtiger ist als die Habgier - um unsere Diskussion dorthin zurückzuführen, wo sie begann - insbesondere bei Führungskräften und jenen, die den Staat regieren.

von ariana.g am 10.01.2015
Es gibt kein schändlicheres Laster, das sich derart zu seinem Ausgangspunkt zurückwendet, als die Habgier, besonders bei Herrschern und jenen, die den Staat regieren.

Analyse der Wortformen

Nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
vitium
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitis: Weinrebe
taetrius
teter: anstößig, abstoßend, verdorben
taeter: hässlich, abscheulich, häßlich, offensive
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
unde
unde: woher, daher
digressa
digredi: EN: depart
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
referat
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
avaritia
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, avarice
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
et
et: und, auch, und auch
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
gubernantibus
gubernare: steuern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum