Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (3)  ›  139

Itaque eos viros suspiciunt maximisque efferunt laudibus, in quibus existimant se excellentes quasdam et singulares perspicere virtutes, despiciunt autem eos et contemnunt, in quibus nihil virtutis, nihil animi, nihil nervorum putant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
contemnunt
contemnere: geringschätzen, verachten
despiciunt
despicere: verachten, herabblicken
efferunt
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
et
et: und, auch, und auch
excellentes
excellens: emporragend, ausgezeichnet, EN: distinguished, excellent
excellere: hervorragen
existimant
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
laudibus
laus: Ruhm, Lob
maximisque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nervorum
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
nihil
nihil: nichts
perspicere
perspicere: durchschauen, erkennen
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
maximisque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
singulares
singularis: einzigartig, einzeln
suspiciunt
suspicere: aufblicken, verdächtigen
viros
vir: Mann
virtutes
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum