Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  565

Omnium autem rerum, ex quibus aliquid adquiritur, nihil est agri cultura melius, nihil uberius, nihil dulcius, nihil homine libero dignius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finya906 am 30.04.2018
Von allen Arten, seinen Lebensunterhalt zu bestreiten, ist die Landwirtschaft die beste, die ertragreichste, die angenehmste und die für einen freien Menschen würdigste Beschäftigung.

von fynn966 am 22.10.2014
Von allen Dingen, aus denen etwas erworben werden kann, ist nichts besser als der Ackerbau, nichts fruchtbarer, nichts nichts süßer, nichts eines freien Menschen würdiger.

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
adquiritur
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
aliquid
aliquid: etwas
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cultura
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultura: Ausbildung, Pflege, Bearbeitung, Kultur, Landwirtschaft, Anbau, care of plants
dignius
digne: EN: worthily
dignus: angemessen, würdig, wert
dulcius
dulcis: angenehm, süß, lieblich
dulciter: süß
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
homine
homo: Mann, Mensch, Person
libero
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
nihil
nihil: nichts
Omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
uberius
uber: Fruchtbarkeit, fruchtbar, Euter, rich, abundant, abounding, fruitful, plentiful, copious, productive

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum