Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  576

De qua quoniam in catone maiore satis multa diximus, illim assumes quae ad hunc locum pertinebunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie.y am 12.12.2019
Was das betrifft, da wir in Cato Maior bereits hinreichend vieles gesagt haben, wirst du von dort die Dinge entnehmen, die an dieser Stelle relevant sein werden.

von lejla.979 am 19.07.2016
Da wir dieses Thema bereits ausführlich in der Schrift "Über das Alter" besprochen haben, können Sie die relevanten Informationen dort nachschlagen.

Analyse der Wortformen

De
de: über, von ... herab, von
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
catone
cato: EN: Cato
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
illim
illim: dort, from there
assumes
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
pertinebunt
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum