Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  671

Sed quoniam satis, ut videmur, de omnibus orationis partibus diximus et huius voluminis magnitudo longius processit, quae sequuntur deinceps, in secundo libro dicemus.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von melisa8838 am 21.12.2015
Da wir nun, wie es uns scheint, ausreichend über alle Redeteile gesprochen haben und dieses Werk bereits recht umfangreich geworden ist, werden wir das, was als Nächstes folgt, im zweiten Buch erörtern.

von anabell.962 am 23.11.2017
Da wir nun, wie es uns scheint, hinreichend über alle Redeteile gesprochen und der Umfang dieses Bandes sich weiter erstreckt hat, werden wir im zweiten Buch dasjenige behandeln, was als Nächstes folgt.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videmur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
de
de: über, von ... herab, von
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
voluminis
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, chapter, fold
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
longius
longus: lang, langwierig
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
processit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sequuntur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
secundo
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundus: zweiter, folgend, günstig
libro
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
librare: EN: balance,swing
dicemus
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum