Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I) (12)  ›  580

Neque solum vivi atque praesentes studiosos discendi erudiunt atque docent, sed hoc idem etiam post mortem monumentis litterarum assequuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

assequuntur
assequi: einholen, erreichen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
discendi
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
docent
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
erudiunt
erudire: bilden, lehren, unterrichten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
litterarum
littera: Buchstabe, Brief
monumentis
monumentum: Denkmal, Grabmal
mortem
mors: Tod
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praesentes
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesentare: zeigen, präsentieren, zur Schau stellen
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
studiosos
studiosus: eifrig, bedacht auf, interessiert an, strebend nach
vivi
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum