Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I) (1)  ›  037

Hac divisione, cum praeterire aliquid maximum vitium in dividendo sit, duo praetermissa sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dividendo
dividendus: der Dividendus, EN: dividing (math.)
dividere: teilen, trennen
divisione
divisio: Teilung, Einteilung
duo
duo: zwei, beide
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
praeterire
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praetermissa
praetermittere: vorübergehen lassen
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum