Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  035

Hac divisione, cum praeterire aliquid maximum vitium in dividendo sit, duo praetermissa sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolina875 am 20.05.2018
Bei dieser Klassifikation gilt das Auslassen von Elementen als der schlimmste Fehler, den man bei der Erstellung von Kategorien machen kann, dennoch wurden zwei Elemente ausgelassen.

von nael.y am 31.10.2017
Bei dieser Einteilung, da das Übergehen von etwas der größte Fehler beim Unterteilen ist, wurden zwei Dinge übersehen.

Analyse der Wortformen

Hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
divisione
divisio: Teilung, Einteilung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
praeterire
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
vitium
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitis: Weinrebe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dividendo
dividere: teilen, trennen
dividendus: der Dividendus
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
duo
duo: zwei, beide
praetermissa
praetermittere: vorübergehen lassen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum