Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  311

Ut enim sunt, quemadmodum supra dixi, qui urbanis rebus bellicas anteponant, sic reperias multos, quibus periculosa et calida consilia quietis et cogitatis splendidiora et maiora videantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthis.q am 25.05.2018
Wie es, wie ich bereits erwähnt habe, manche gibt, die militärische Angelegenheiten zivilen vorziehen, so wirst du viele finden, die riskante und verwegene Pläne als eindrucksvoller und bedeutsamer ansehen als vorsichtige und wohlüberlegte.

Analyse der Wortformen

anteponant
anteponere: voranstellen, vorsetzen, vorziehen
bellicas
bellicus: im Kriege, military
calida
calida: heiß, heiss
calidum: heiß, heiss
calidus: warm, heiß, heiss, hot
cogitatis
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
cogitatum: Gedanke
cogitatus: EN: deliberate
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multos
multus: zahlreich, viel
splendidiora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
periculosa
periculosus: gefährlich, hazardous, perilous
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quietis
quies: Erholung, Ruhe
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos
qui
quire: können
reperias
reperire: finden, wiederfinden
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
splendidiora
splendidus: glänzend, stattlich, prächtig
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
videantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
urbanis
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum