Multi enim faciunt multa temeritate quadam sine iudicio, vel morbo in omnes vel repentino quodam quasi vento impetu animi incitati; quae beneficia aeque magna non sunt habenda atque ea, quae iudicio, considerate constanterque delata sunt.
von zoe.938 am 27.11.2013
Viele Menschen unternehmen zahlreiche Dinge leichtfertig und ohne Nachdenken, sei es, weil sie von einer allgemeinen Aufregung mitgerissen werden oder von einer plötzlichen emotionalen Welle wie einem Windhauch getrieben. Diese Taten der Freundlichkeit sollten nicht als ebenso wertvoll betrachtet werden wie jene, die durchdacht, sorgfältig und beständig vollbracht werden.
von sebastian.x am 28.07.2018
Viele nämlich tun vieles mit einer gewissen Unbedachtheit ohne Urteilsvermögen, entweder durch eine Krankheit gegenüber allen oder durch einen plötzlichen Geistesimpuls, gleichsam vom Wind getrieben; solche Wohltaten sind nicht gleichermaßen als bedeutend anzusehen wie jene, die mit Überlegung, Besonnenheit und Beständigkeit dargebracht wurden.