Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (8)  ›  353

Honoratorum virorum laudes in contione memorentur, easque etiam cantus ad tibicinem prosequatur, cui nomen neniae, quo vocabulo etiam graecos cantus lugubres nominantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cantus
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, EN: tire, iron ring around a carriage wheel, EN: song, chant
contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede, EN: meeting/assembly, EN: sermon
graecos
graecus: griechisch
easque
eare: gehen, marschieren
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
graecos
graecus: Grieche; griechisch
Honoratorum
honorare: ehren, achten
honoratus: geehrt, EN: honored/respected/esteemed/distinguished
easque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
easque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laudes
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
lugubres
lucubrare: bei Nacht arbeiten
lugubris: zur Trauer gehörig, EN: mourning
memorentur
memorare: erinnern (an), erwähnen
neniae
nenia: Leichengesang, EN: funeral dirge sung
nomen
nomen: Name, Familienname
nominantur
nominare: nennen, ernennen
prosequatur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
easque
que: und
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
tibicinem
tibicen: Flötenspieler, EN: piper, performer on tibia
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vocabulo
vocabulum: Benennung, EN: noun, common/concrete noun

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum