Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (1)  ›  029

Itaque ego hanc meam esse patriam prorsus numquam negabo, dum illa sit maior, haec in ea contineatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contineatur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
meam
meus: mein
negabo
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
numquam
numquam: niemals, nie
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, EN: forwards, right onward, EN: straight forwards

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum