Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  113

Tandem pauca refert: ego te, quae plurima fando enumerare uales, numquam, regina, negabo promeritam, nec me meminisse pigebit elissae dum memor ipse mei, dum spiritus hos regit artus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristof.t am 12.01.2015
Endlich spricht er wenige Worte: Ich, du, die du vieles im Sprechen aufzählen vermagst, werde niemals, Königin, verleugnen, dass du wohlverdient hast, noch wird es mich grämen, mich an Elissa zu erinnern, solange ich meiner selbst gedenke, solange der Atem diese Glieder lenkt.

Analyse der Wortformen

Tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
ego
ego: ich
te
te: dich
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
plurima
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
fando
fandus: EN: that may be spoken
fari: sprechen, reden
enumerare
enumerare: ausrechnen, aufzählen
uales
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
numquam
numquam: niemals, nie
regina
regina: Königin
negabo
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
promeritam
promerere: verdienen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
me
me: mich
meminisse
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
pigebit
pigere: es ärgert, es schmerzt, es betrübt, es verdrießt
elissae
elidere: herausschlagen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
memor
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mei
me: mich
meere: urinieren
meus: mein
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
spiritus
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
regit
regere: regieren, leiten, lenken
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum