Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  136

Sunt enim haec maiora, quae aliorum causa fortasse conplecteris, quam ipsa illa, quorum haec causa praeparantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christoph964 am 08.04.2022
Diese Dinge sind größer, die du vielleicht um anderer willen umarmst, als jene selbst, um dessentwillen diese Dinge vorbereitet werden.

von samantha.t am 03.01.2018
Die Dinge, die du vielleicht für andere unternimmst, sind eigentlich bedeutsamer als das, wofür sie ursprünglich vorgesehen waren.

Analyse der Wortformen

aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
conplecteris
conplectere: EN: embrace, hug, grip
conplecti: umschlingen, festhalten, umarmen
enim
enim: nämlich, denn
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
praeparantur
praeparare: vorbereiten, rüsten
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum