Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (8)  ›  380

Locos autem communes ex ipsa re, si quid indignationis aut conquestionis habebit, sumi oportebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
communes
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
conquestionis
conquestio: laute Klage, Beschwerde, EN: lament, action of complaining/bewailing, EN: questioning
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
indignationis
indignatio: Entrüstung, Empörung, EN: indignation
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Locos
logos: Wort, Witz
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
oportebit
oportere: beauftragen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
sumi
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum