Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  302

Eius rei confirmatio et item contraria de parte infirmatio ex coniecturali constitutione sumetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.n am 30.07.2013
Sowohl der Beweis zur Untermauerung dieses Punktes als auch der Gegenbeweis werden auf Indizienbeweisen beruhen.

von louis.d am 09.12.2017
Die Bestätigung dieser Angelegenheit sowie die gegenteilige Widerlegung des Teils werden aus der vermutungsbasierten Feststellung abgeleitet.

Analyse der Wortformen

confirmatio
confirmatio: Beglaubigung, Bestätigung, Beruhigung, Beglaubigung, Begründung, quieting fears
coniecturali
conjecturale: EN: conjectures/inferences/guesses (pl.)
coniecturalis: mutmaßlich, of/based on conjecture/guess/inference
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
contraria
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
infirmatio
infirmare: schwächen
Eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sumetur
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum