Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (5)  ›  220

Verumtamen ceteris quoque criminibus defendendis coniecturali constitutione translationem confirmabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ceteris
ceterus: übriger, anderer
confirmabit
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
coniecturali
conjecturale: EN: conjectures/inferences/guesses (pl.)
coniecturalis: mutmaßlich, EN: conjectural, of/based on conjecture/guess/inference
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
criminibus
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
defendendis
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
translationem
translatio: Übertragung, Transport
Verumtamen
verumtamen: aber doch, dennoch, trotzdem, gleichwohl

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum