Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (4)  ›  200

Huiusmodi apud terentium: nam is postquam excessit ex ephebis, sosia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
ephebis
ephebus: Ephebe, EN: boy (Greek) at age of puberty
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excessit
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
Huiusmodi
hic: hier, dieser, diese, dieses
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
nam
nam: nämlich, denn
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
terentium
terere: reiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum