Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  730

Videant illa nam is postquam excessit ex ephebis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonah.849 am 22.12.2021
Lass sie das regeln, denn er ist jetzt erwachsen.

von lenny.z am 10.04.2023
Mögen sie jene Dinge sehen, denn er, nachdem er die Ephebenzeit verlassen hatte.

Analyse der Wortformen

ephebis
ephebus: Ephebe
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excessit
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nam
nam: nämlich, denn
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
Videant
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum