Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (6)  ›  293

Actionum autem genera plura, ut obscurentur etiam minora maioribus, maximae autem sunt primum, ut mihi quidem videtur et iis, quorum nunc in ratione versamur, consideratio cognitioque rerum caelestium et earum, quas a natura occultatas et latentes indagare ratio potest, deinde rerum publicarum administratio aut administrandi scientia, tum prudens, temperata, fortis, iusta ratio reliquaeque virtutes et actiones virtutibus congruentes, quae uno verbo complexi omnia honesta dicimus; ad quorum et cognitionem et usum iam corroborati natura ipsa praeeunte deducimur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Actionum
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administrandi
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
administratio
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
caelestium
caeleste: himmlische Sachen/Dinge, übernatürliche Sachen/Dinge
caelestis: himmlisch, göttlich, übernatürlich
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cognitioque
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
complexi
complectere: umarmen
congruentes
congruens: übereinstimmend, EN: agreeing, according, consistent, EN: congruent, corresponding to, similar, matching
congruere: übereinstimmen, EN: agree, coincide, correspond, be consistent, EN: unite, combine, come together
consideratio
consideratio: Betrachtung
corroborati
corroborare: kräftigen
deducimur
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
reliquaeque
equus: Pferd, Gespann
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fortis
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indagare
indagare: nachforschen, EN: track down, hunt out
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
latentes
latens: verborgen
latere: verborgen sein
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
maximae
maximus: größter, ältester
minora
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
obscurentur
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
occultatas
occultare: verbergen, verstecken
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
minora
parvus: klein, gering
plura
plus: mehr
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeeunte
praeire: vorangehen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prudens
prudens: klug, erfahren
publicarum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
cognitioque
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
reliquaeque
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scientia
sciens: wissend, absichtlich, EN: conscious of (one's acts)
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
scire: wissen, verstehen, kennen
temperata
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
temperatus: richtig gemischt, mild, EN: temperate, mild
tum
tum: da, dann, darauf, damals
verbo
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
versamur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virtutes
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
usum
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum