Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (3)  ›  121

Sic exclusis sententiis reliquorum cum praeterea nulla esse possit, haec antiquorum valeat necesse est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antiquorum
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exclusis
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
exclusa: EN: sluice
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
reliquorum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sententiis
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
valeat
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum