Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  121

Sic exclusis sententiis reliquorum cum praeterea nulla esse possit, haec antiquorum valeat necesse est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthis.y am 27.12.2013
Da wir alle anderen Ansichten ausgeschlossen haben und keine andere Ansicht möglich ist, müssen wir das akzeptieren, was die alten Denker glaubten.

von barbara.y am 22.11.2021
So, nachdem die Meinungen der Übrigen ausgeschlossen wurden, da zudem keine andere existieren kann, muss notwendigerweise diese Meinung der Alten gelten.

Analyse der Wortformen

antiquorum
antiquum: altertümlich, antik
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exclusis
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
exclusa: EN: sluice
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
reliquorum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sententiis
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
valeat
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum