Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  053

De quibus etsi a chrysippo maxime est elaboratum, tamen a zenone minus multo quam ab antiquis; ab hoc autem quaedam non melius quam veteres, quaedam omnino relicta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luan.g am 08.04.2016
Was diese Dinge betrifft, obwohl von Chrysippus am ausführlichsten bearbeitet, dennoch von Zeno viel weniger als von den Alten; von diesem jedoch wurden gewisse Dinge nicht besser als von den Alten, gewisse Dinge völlig zurückgelassen.

von piet.9835 am 16.08.2016
Obwohl Chrysippus diese Angelegenheiten äußerst gründlich bearbeitete, leistete Zeno deutlich weniger Arbeit als die alten Philosophen. Einige Themen behandelte Zeno nicht besser als seine Vorgänger, und andere ignorierte er vollständig.

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von (81)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (9)
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon (81)
a
a: von, durch, Ah! (81)
A: Aulus (Pränomen) (1)
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst (81)
maximus: größter, ältester (1)
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig (1)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
elaboratum
elaborare: ausarbeiten, ausführen, zustande bringen (27)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch (81)
a
a: von, durch, Ah! (81)
A: Aulus (Pränomen) (1)
zenone
zeno: EN: Zeno (Greek philosopher) (81)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder (81)
parum: zu wenig, ungenügend (81)
parvus: klein, gering (1)
multo
multum: Vieles (81)
multo: strafen, by much, a great deal, very (9)
multi: Menge, Vielzahl (1)
multare: bestrafen, strafen (1)
multus: zahlreich, viel (1)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
ab
ab: von, durch, mit (81)
antiquis
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig (81)
antiquum: altertümlich, antik (1)
ab
ab: von, durch, mit (81)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch (81)
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (9)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
melius
bene: gut, wohl, günstig (81)
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser (1)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
veteres
vetus: alt, hochbetagt (81)
veterare: altern, alt machen (1)
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (9)
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich (81)
relicta
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben (81)
relictum: Übriggebliebenes, Rest (9)
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen (9)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum