Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  009

Quaedam ergo nos magis torquent quam debent, quaedam ante torquent quam debent, quaedam torquent cum omnino non debeant; aut augemus dolorem aut praecipimus aut fingimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliya.h am 07.06.2013
Gewisse Dinge quälen uns mehr, als sie sollten, gewisse Dinge quälen uns vor der Zeit, gewisse Dinge quälen uns, wenn sie gar nicht quälen sollten; wir steigern entweder den Schmerz oder wir eilen ihm voraus oder wir erdichten ihn.

von lanah.a am 20.09.2021
Manches quält uns mehr, als es sollte, einiges beunruhigt uns früher, als es sollte, und manches verstört uns, wenn es gar nicht der Fall sein sollte; wir verstärken entweder unseren Schmerz, sorgen uns vor dem Geschehen oder erschaffen ihn vollständig in unseren Gedanken.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
augemus
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
fingimus
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
torquent
torquere: drehen, verdrehen, foltern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum