Omittamus haec magna verba, sed, di boni, vera: illud tibi praecipio, ne sis miser ante tempus, cum illa quae velut imminentia expavisti fortasse numquam ventura sint, certe non venerint.
von otto.9993 am 07.06.2019
Lassen wir das große Gerede, auch wenn es stimmt: Mein Rat ist - quäle dich nicht im Voraus mit Dingen, die vielleicht nie passieren werden und ganz sicher noch nicht passiert sind.
von victor865 am 12.03.2019
Lassen wir diese großen Worte beiseite, aber, gute Götter, wahrhaftige: Dies schärfe ich dir ein, dass du nicht vor der Zeit unglücklich seist, da die Dinge, die du wie drohend gefürchtet hast, vielleicht niemals kommen werden und sicherlich nicht gekommen sind.