Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  256

Initium ergo eius ab natura ductum videtur; quaedam autem ex utilitatis ratione aut perspicua nobis aut obscura in consuetudinem venisse; post autem adprobata quaedam a consuetudine aut vero utilia visa legibus esse firmata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von max.841 am 22.04.2022
Sein Ursprung scheint aus der Natur herzurühren; dann wurden einige Praktiken, ob offensichtlich nützlich für uns oder nicht, zur Gewohnheit; und schließlich wurden bestimmte Bräuche, die entweder durch Tradition gebilligt oder als wirklich nützlich angesehen wurden, als Gesetze festgelegt.

von benet948 am 09.03.2018
Ihr Ursprung scheint also von der Natur hergeleitet; gewisse Dinge sind sodann entweder durch die Überlegung des Nutzens für uns klar oder unklar in die Gewohnheit übergegangen; hernach wurden gewisse Dinge durch Gewohnheit gebilligt oder als tatsächlich nützlich durch Gesetze bestätigt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
adprobata
adprobare: EN: approve, commend, endorse
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
ductum
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
firmata
firmare: befestigen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
obscura
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
perspicua
perspicuus: durchsichtig, deutlich, clear
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
venisse
venire: kommen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
utilia
utilis: brauchbar, nützlich
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum