Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  291

Eloquentiae vero, quae et principibus maximo ornamento est, et qua te audimus valere plurimum, quantum tibi ex monumentis nostris addidisses.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya.917 am 05.01.2015
Denken Sie nur daran, wie sehr Sie Ihre Redegewandtheit (die bekanntlich die größte Zierde für Führungspersönlichkeiten ist und in der Sie, wie wir hören, bereits herausragen) hätten steigern können, indem Sie meine Werke studieren.

Analyse der Wortformen

addidisses
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
audimus
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
Eloquentiae
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
monumentis
monumentum: Denkmal, Grabmal
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ornamento
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
qua
qua: wo, wohin
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
valere
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum