Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  301

Eloquentiae vero, quae et principibus maximo ornamento est, et qua te audimus valere plurimum, quantum tibi ex monumentis nostris addidisses!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya.917 am 05.01.2015
Denken Sie nur daran, wie sehr Sie Ihre Redegewandtheit (die bekanntlich die größte Zierde für Führungspersönlichkeiten ist und in der Sie, wie wir hören, bereits herausragen) hätten steigern können, indem Sie meine Werke studieren.

Analyse der Wortformen

Eloquentiae
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
et
et: und, auch, und auch
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
ornamento
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
te
te: dich
audimus
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
valere
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
plurimum
multus: zahlreich, viel
multum: Vieles
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
plurimum: das meiste
quantum
quantus: wie groß
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
tibi
tibi: dir
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
monumentis
monumentum: Denkmal, Grabmal
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
addidisses
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum