Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (IV) (5)  ›  246

Cur fortior sit, si illud, quod tute concedis, asperum et vix ferendum putabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asperum
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
asperum: unebenes Land
concedis
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
Cur
cur: warum, wozu
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferendum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fortior
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
putabit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
tute
tueri: beschützen, behüten
tute: EN: without risk/danger, safely, securely
tutus: geschützt, sicher
vix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum