Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  144

Sin dicit obscurari quaedam nec apparere, quia valde parva sint, nos quoque concedimus; quod dicit epicurus etiam de voluptate, quae minime sint voluptates, eas obscurari saepe et obrui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felix.i am 10.03.2015
Wenn jemand argumentiert, dass manche Dinge undeutlich und unsichtbar werden, weil sie zu klein sind, stimmen wir dem zu; genauso genauso wie Epikur über die Lust sagt, dass die kleinsten Freuden oft undeutlich werden und überlagert werden.

von sheyenne.i am 25.10.2022
Wenn er aber sagt, dass gewisse Dinge verdunkelt sind und nicht erscheinen, weil sie sehr klein seien, so gestehen wir das auch zu; was Epikur auch in Bezug auf die Lust sagt, dass die geringsten Lustempfindungen oft verborgen und verdrängt werden.

Analyse der Wortformen

apparere
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
concedimus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
de
de: über, von ... herab, von
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
epicurus
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nos
nos: wir, uns
obrui
obruere: überschütten
obscurari
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
parva
parvus: klein, gering
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quia
quia: weil
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
Sin
sin: wenn aber
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
valde
valde: sehr, stark, heftig
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum