Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  134

Chrysippus autem exponens differentias animantium ait alias earum corpore excellere, alias autem animo, non nullas valere utraque re; deinde disputat, quod cuiusque generis animantium statui deceat extremum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emely.832 am 15.12.2020
Chrysippus erklärt bei der Darlegung der Unterschiede zwischen Lebewesen, dass sich einige körperlich, andere geistig auszeichnen, während manche in beiden Bereichen stark sind; anschließend erörtert er, was als höchstes Ziel für jede Gattung von Lebewesen gelten sollte.

von andrea856 am 25.08.2018
Chrysippus jedoch, indem er die Unterschiede der Lebewesen erklärt, sagt, dass einige von ihnen sich durch den Körper auszeichnen, andere jedoch durch den Geist, manche in beiden Aspekten stark sind; dann erörtert er, welches Ziel es sich für jede Gattung von Lebewesen zu setzen gebührt.

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
animantium
animans: belebt, lebend
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
corpore
corpus: Körper, Leib
deceat
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
differentias
differentia: Unterschied
disputat
disputare: diskutieren, streiten
excellere
excellere: hervorragen
exponens
exponens: EN: exponent (math.)
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullas
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
utraque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
statui
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
valere
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum