Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  117

Sapientia enim et animi magnitudinem complectitur et iustitiam, et ut omnia, quae homini accidant, infra se esse iudicet, quod idem ceteris artibus non contingit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosa.i am 26.11.2020
Die Weisheit umfasst sowohl die Größe des Geistes und die Gerechtigkeit und [bewirkt], dass sie alle Dinge, die dem Menschen widerfahren, als unter sich stehend beurteilt, was bei den anderen Künsten nicht der Fall ist.

von frederic.821 am 29.06.2022
Weisheit umfasst sowohl innere Stärke als auch Gerechtigkeit und lässt uns alles, was Menschen widerfährt, als unbedeutend betrachten - etwas, was andere Fähigkeiten nicht erreichen können.

Analyse der Wortformen

accidant
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
ceteris
ceterus: übriger, anderer
complectitur
complectere: umarmen
contingit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
enim
enim: nämlich, denn
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
homini
homo: Mann, Mensch, Person
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
infra
infra: unten, unterhalb, darunter, on the under side, underneath, lower than
iudicet
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iustitiam
iustitia: Gerechtigkeit
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum