Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (13)  ›  634

Lege laudationes, torquate, non eorum, qui sunt ab homero laudati, non cyri, non agesilai, non aristidi aut themistocli, non philippi aut alexandri, lege nostrorum hominum, lege vestrae familiae; neminem videbis ita laudatum, ut artifex callidus comparandarum voluptatum diceretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alexandri
alexander: EN: Alexander
aristidi
aristis: EN: vegetable
artifex
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, EN: skilled, artistic, EN: artist, actor
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
callidus
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, EN: crafty, sly, cunning
comparandarum
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
cyri
gyrus: Kreislinie, Reitbahn, die Gehirnwindung, EN: circle, ring
diceretur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
homero
humerus: Oberarmknochen, Schulter
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
laudati
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laudationes
laudatio: Lobrede, das Loben, EN: commendation, praising
Lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
neminem
nemo: niemand, keiner
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
philippi
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
torquate
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
torquate
torquatus: mit einer Halskette geschmückt, EN: wearing a collar or necklace
vestrae
vester: euer, eure, eures
videbis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
voluptatum
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum