Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  276

Hoc quamquam video propter depravationem consuetudinis neque more turpe haberi neque aut lege sanciri aut iure civili, tamen naturae lege sanctum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliana.v am 31.05.2017
Obwohl ich sehe, dass dies aufgrund der Verdorbenheit der Sitte weder nach Brauch als schändlich angesehen, noch durch Gesetz oder Zivilrecht sanktioniert wird, ist es dennoch durch das Naturrecht sanctioniert.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
quamquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
depravationem
depravatio: Verdrehung, deviation in appearance/behavior
consuetudinis
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
turpe
turpis: schändlich, hässlich
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
haberi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
sanciri
sancire: heiligen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
civili
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
sanctum
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum