Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  643

Corporis autem voluptas si etiam praeterita delectat, non intellego, cur aristoteles sardanapalli epigramma tantopere derideat, in quo ille rex syriae glorietur se omnis secum libidinum voluptates abstulisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurora.l am 20.01.2019
Von der Körperlichen Lust, wenn selbst vergangene Freuden, verstehe ich nicht, warum Aristoteles das Epigramm des Sardanapalus so sehr verspottet, in welchem jener König von Syrien sich rühmt, alle seine Begierden und Freuden mit sich genommen zu haben.

Analyse der Wortformen

abstulisse
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Corporis
corpus: Körper, Leib
cur
cur: warum, wozu
delectat
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
derideat
deridere: auslachen, verspotten
epigramma
epigramma: Inschrift
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
glorietur
gloriari: prahlen, sich rühmen mit, prahlen mit, prahlen, brag
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellego
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
libidinum
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeterita
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit
praeteritus: vergangen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rex
rex: König
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
si
si: wenn, ob, falls
syriae
syria: das Land Syrien
tantopere
tantopere: so sehr, so hard
voluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum