Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (11)  ›  544

Non ego iam epaminondae, non leonidae mortem huius morti antepono, quorum alter cum vicisset lacedaemonios apud mantineam atque ipse gravi vulnere exanimari se videret, ut primum dispexit, quaesivit salvusne esset clipeus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
antepono
anteponere: voranstellen, vorsetzen, vorziehen
antepono: voranstellen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
clipeus
clipeus: Rundschild, EN: round/embossed shield (usu. bronze)
gravi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dispexit
dispicere: die Augen öffnen, sich umsehen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exanimari
exanimare: töten, ängstigen, des Lebens berauben
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mantineam
man: EN: manna
mortem
mors: Tod
Non
non: nicht, nein, keineswegs
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quaesivit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
mantineam
tinea: Motte, Motte, EN: moth
videret
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vicisset
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vulnere
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum