Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  580

Sed tu, ut dignum est tua erga me et philosophiam voluntate ab adolescentulo suscepta, fac ut metrodori tueare liberos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
tu
tu: du
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tua
tuus: dein
erga
erga: gegenüber, gegen, opposite (friendly)
me
me: mich
et
et: und, auch, und auch
philosophiam
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
ab
ab: von, durch, mit
adolescentulo
adolescentulus: EN: very youthful, quite young
suscepta
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
fac
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
tueare
tueri: beschützen, behüten
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum