Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (11)  ›  525

Quod autem magnum dolorem brevem, longinquum levem esse dicitis, id non intellego quale sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
brevem
brevis: kurz
dicitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
intellego
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
levem
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
longinquum
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
quale
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualus: geflochtener Korb
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum