Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  523

Quos ille, di inmortales, cum omnes artus ardere viderentur, cruciatus perferebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla.h am 11.09.2024
Herrgott, welch ein Leiden er ertrug, während sein ganzer Körper wie in Flammen zu stehen schien!

von flora858 am 11.09.2021
Welche Qualen, unsterbliche Götter, ertrug dieser Mann, als alle seine Glieder zu brennen schienen!

Analyse der Wortformen

ardere
ardere: brennen
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
cruciatus
cruciare: quälen, kreuzigen, martern
cruciatus: Qual, Marter, Folter, Kreuzigung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
di
di: Gott
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inmortales
inmortalis: unsterblich, unsterblich, god, not subject to death
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
perferebat
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
viderentur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum