Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  491

Sed fac ista esse non inportuna; quid ad utilitatem tantae pecuniae?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liara.921 am 21.04.2020
Aber selbst wenn wir annehmen, diese Dinge seien kein Problem, was soll man mit so viel Geld?

von pascal.8987 am 14.01.2017
Aber nehmen wir an, diese Dinge seien nicht störend; wozu dann der Nutzen so viel Geldes?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fac
facere: tun, machen, handeln, herstellen
inportuna
importunus: ungünstig
ista
iste: dieser (da)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
Sed
sed: sondern, aber
tantae
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
utilitatem
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum