Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  040

Nam metrodorum non puto ipsum professum, sed, cum appellaretur ab epicuro, repudiare tantum beneficium noluisse; septem autem illi non suo, sed populorum suffragio omnium nominati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads.m am 20.08.2021
Von Metrodorus glaube ich nicht, dass er es selbst beansprucht hat, aber als er von Epikur angesprochen wurde, wollte er solch einen großen Vorteil nicht ablehnen; jene sieben jedoch wurden nicht von sich selbst, sondern durch die Zustimmung aller Völker benannt.

von lejla965 am 18.10.2013
Ich glaube nicht, dass Metrodorus diese Position für sich selbst beanspruchte, aber als Epikur ihn rief, wollte er solch eine große Ehre einfach nicht ablehnen; was jene sieben Weisen betrifft, so wurden sie nicht durch ihre eigene Wahl, sondern durch die Volksabstimmung aller Völker nominiert.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
appellaretur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
epicuro
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Nam
nam: nämlich, denn
noluisse
nolle: nicht wollen
nominati
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
populorum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
professum
profiteri: offen erklären, bekennen
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
repudiare
repudiare: zurückweisen, verschmähen, abweisen
sed
sed: sondern, aber
septem
septem: sieben
suffragio
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum