Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (3)  ›  113

Hic, qui utrumque probat, ambobus debuit uti, sicut facit re, neque tamen dividit verbis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambobus
amb: EN: both
debuit
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dividit
dividere: teilen, trennen
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
probat
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
utrumque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
uti
uti: gebrauchen, benutzen
utrumque
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum