Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I) (6)  ›  251

Nullas enim consequuntur voluptates, quarum potiendi spe inflammati multos labores magnosque susceperant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consequuntur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
enim
enim: nämlich, denn
inflammati
inflammare: in Flammen setzen
inflammatus: entflammt
labores
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work, EN: preoccupation/concern
magnosque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multos
multus: zahlreich, viel
Nullas
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
potiendi
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
magnosque
que: und
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spe
spes: Hoffnung
susceperant
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum