Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  230

Nam diligi et carum esse iucundum est propterea, quia tutiorem vitam et voluptatem pleniorem efficit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niklas.851 am 06.11.2023
Geliebt und geschätzt zu werden ist aus dem Grund angenehm, weil es das Leben sicherer und die Freude erfüllter macht.

von milla862 am 18.07.2018
Geliebt und geschätzt zu werden ist angenehm, weil es das Leben sicherer macht und mehr Erfüllung bringt.

Analyse der Wortformen

carum
karus: lieb, teuer, wertvoll
carum: tiefer Schlaf, Benommenheit, Starre, Johanniskräuter-Samen
caros: EN: variety/seed of plant hypericum
diligi
diligere: lieben, hochachten, achten
efficit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
iucundum
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
nam
nam: nämlich, denn
pleniorem
plenus: reich, voll, ausführlich
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, for this reason
quia
quia: weil
tutiorem
tutus: geschützt, sicher
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum