Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I) (4)  ›  190

Id qui in una virtute ponunt et splendore nominis capti quid natura postulet non intellegunt, errore maximo, si epicurum audire voluerint, liberabuntur: istae enim vestrae eximiae pulchraeque virtutes nisi voluptatem efficerent, quis eas aut laudabilis aut expetendas arbitraretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arbitraretur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
audire
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
capti
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
eas
eare: gehen, marschieren
efficerent
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
enim
enim: nämlich, denn
pulchraeque
equus: Pferd, Gespann
errore
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
et
et: und, auch, und auch
eximiae
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
expetendas
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
Id
id: das
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellegunt
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
istae
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
laudabilis
laudabilis: lobenswert, EN: praiseworthy
liberabuntur
liberare: befreien, erlösen, freilassen
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nominis
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
ponunt
ponere: setzen, legen, stellen
postulet
postulare: fordern, verlangen
pulchraeque
pulcher: schön, hübsch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
splendore
splendor: Glanz, heller Glanz, EN: brilliance, luster, sheen
voluerint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vestrae
vester: euer, eure, eures
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
voluerint
volvere: wälzen, rollen
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum