Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  134

Itaque negat opus esse ratione neque disputatione, quam ob rem voluptas expetenda, fugiendus dolor sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle.e am 27.08.2019
Daher leugnet er, dass es eines Grundes oder einer Diskussion bedürfe, aus welchem Grund Lust angestrebt und Schmerz vermieden werden sollte.

Analyse der Wortformen

disputatione
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, debate, dispute, argument
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expetenda
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
fugiendus
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ob
ob: wegen, aus
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
voluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum