Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII) (3)  ›  150

Dispositis ibi praesidiis hora noctis circiter decima silvestribus angustisque itineribus frumentum importare in oppidum instituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

angustisque
angusta: Enge, Kanal, Meeresenge
angustum: eng, knapp, EN: small/confined/narrow space/place/passage, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, EN: nearly, not far from, almost, approximately, around, about, EN: about, near (space/time/
decima
decem: zehn
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte, EN: tithe
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
Dispositis
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
frumentum
frumentum: Getreide
hora
hora: Stunde, Tageszeit
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
importare
importare: hereinbringen, einführen, importieren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
noctis
nox: Nacht
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
angustisque
que: und
silvestribus
silvester: EN: wooded, covered with woods
silvestre: EN: woodlands (pl.), woods
silvestris: bewaldet, EN: wooded, covered with woods

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum