Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (2)  ›  062

Parte iam obsidum tradita, cum reliqua administrarentur, centurionibus et paucis militibus intromissis, qui arma iumentaque conquirerent, equitatus hostium procul visus est, qui agmen vercingetorigis antecesserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
administrarentur
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
antecesserat
antecedere: vorangehen
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
centurionibus
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
conquirerent
conquirere: aufstöbern, aufspüren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitatus
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, EN: cavalry, horse-soldiers, EN: horsemanship, equitation, riding
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
intromissis
intromittere: hineinschicken
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iumentaque
iumentum: Zugtier, Lasttier, EN: mule
militibus
miles: Soldat, Krieger
obsidum
obses: Geisel, Bürge
Parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
procul
procul: fern, weithin, weit weg
iumentaque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
tradita
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vercingetorigis
vercingetorix: K. der Arverner, EN: Vercingetorix
visus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum