Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (2)  ›  051

Itaque cohortatus aeduos de supportando commeatu praemittit ad boios qui de suo adventu doceant hortenturque ut in fide maneant atque hostium impetum magno animo sustineant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
aeduos
aeduus: EN: Aedui (pl.)
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
boios
boius: EN: Boli (pl.), a people of Cisalpine Gaul - in Caesar's "Gallic War"
cohortatus
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
commeatu
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
de
de: über, von ... herab, von
doceant
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
hortenturque
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maneant
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
praemittit
praemittere: vorausschicken
hortenturque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suo
suere: nähen, sticken, stechen
supportando
supportare: herbeitragen, befördern, transportieren, hinauftragen
sustineant
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
suo
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum